ترجمه آهنگ فوق العاده احساسی و عاشقانه تیلور سوییفت


الان این جا هستی و منو صدا می کنی

But I don’t know what to say
اما من نمیدونم چی باید بگم !

I’ve been picking up pieces of the mess you made
چون من بعد از اینکه تو همه چیز رو بهم زدی ، دوباره خودم رو جمع و جور کردم !

People like you always want back
آدمایی مثل تو همیشه میخوان دوباره داشته باشن

The love they pushed aside
عشقی رو که قبلا کنار گذاشتنش

But people like me are gone forever
اما آدمایی مثل من بعد از خداحافظی

When you say goodbye
واسه همیشه میرن

♧♧

(Stay) hey
هی

All you had to do was stay
همه ی کاری که لازم بود انجام بدی موندن بود

Had me in the palm of your hands
تو منو کنار خودت ، توو دستات داشتی

Then why’d you have to go
پس چرا باید می رفتی

And lock me out while I let you in?
و من رو از خودت دور میکردی در حالی که من بهت اعتماد کرده بودم ؟!

(Stay) hey
هی

Now you say you want it back
حالا میگی که میخوای برگردی

Now that it’s just too late
اما حالا دیگه خیلی دیر شده

Well could have been easy
خب همه چیز میتونست خیلی آسون باشه

All you had to do was (stay)
وتنها کاری که باید می کردی این بود که بمونی

All you had to do was (stay) x3
تنها کاری که باید می کردی این بود که بمونی

 All you had to do was stay
تنها کاری که باید می کردی این بود که بمونی

♧♧

Let me remind you
بذار بهت یاد آوری کنم که

This was what you wanted
این چیزی بود که خودت میخواستی

You ended it
خودت تمومش کردی

You were all I wanted
تو تنها چیزی بودی که من میخواستم

But not like this
اما نه این جوری !

Not like this, not like this
اینجوری نه ! اینجوری نه !

All you had to do was
همه کاری که باید می کردی

(Stay) hey
هی

All you had to do was stay
همه ی کاری که لازم بود انجام بدی موندن بود

Had me in the palm of your hands
تو منو کنار خودت ، توو دستات داشتی

Then why’d you have to go
پس چرا باید می رفتی

And lock me out while I let you in ?
و من رو از خودت دور میکردی در حالی که من بهت اعتماد کرده بودم ؟!

(Stay) hey
هی

Now you say you want it back
حالا میگی که میخوای برگردی

Now that it’s just too late
اما حالا دیگه خیلی دیر شده

Well could have been easy
خب همه چیز میتونست خیلی آسون باشه

All you had to do was stay
همه ی کاری که لازم بود انجام بدی موندن بود

(Stay) hey
هی

All you had to do was stay
همه ی کاری که لازم بود انجام بدی موندن بود

Had me in the palm of your hands
تو منو کنار خودت ، توو دستات داشتی

Then why’d you have to go
پس چرا باید می رفتی

And lock me out while I let you in ?
و من رو از خودت دور میکردی در حالی که من بهت اعتماد کرده بودم ؟!

(Stay) hey
هی

Now you say you want it back
حالا میگی که میخوای برگردی

Now that it’s just too late
اما حالا دیگه خیلی دیر شده

Well could have been easy
خب همه چیز میتونست خیلی آسون باشه

All you had to do was (stay)
و تنها کاری که باید می کردی این بود که بمونی

All you had to do was (stay) x3
تنها کاری که باید می کردی این بود که بمونی

 All you had to do was stay
تنها کاری که باید می کردی این بود که بمونی

 


نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:






برچسب‌ها:

.: Weblog Themes By BlackSkin :.